VERENA GALE Sprachkenntnisse
Berufspraxis
Berufsausbildung
DEUTSCH, SLOWENISCH, ENGLISCH
(Deutsch und Slowenisch sind meine Muttersprachen)
Ernennungen und Mitgliedschaften
Computerausstattung und EDV-Kenntnisse
Berufspraxis
Übersetzen - Fachgebiete
Finanzwesen
w Handbuch für Anleger in Hedge-Fonds
w Aktienoptionsplan
w Jahresberichte
w Finanzausweise
w Prüfungsberichte
w Geldpolitisches Instrumentarium
w Zahlungsbilanzen
w Bankenaufsicht über Finanzkonglomerate
w Bankgarantien
Rechtswesen
w Gesetze
w Erlasse
w Notarielle Urkunden
w Verträge
w Statuten
w Patente
w Persönliche und Firmenurkunden
Software
w Online-Hilfe
w Benutzerhandbücher
w Web-Seiten
w Linguistisches Überprüfen von lokalisierter Software
Technik und Ingenieurwesen
w Bauprojekte
w Elektroprojekte
w Geotechnische Berichte
w Bedienungsanleitungen
w Technische Beschreibungen
Belletristik
w Die Schatzinsel
w Die Legende von Mu Lan
w Beim Varian-Seminar „Clinical Systems“, Milpitas, USA
w Bei der Konferenz „Microsoft Western European Summit 2000“, Redmond, USA
w Bei der Konferenz „Zivilluftfahrt“, Seattle, USA
(Dolmetschen für US-Verkehrsminister Rodney Slater)
w Bei der NATO-Übung „Cooperative Adventure Exchange '98“
w Bei Geschäftsverhandlungen
w Bei Gericht
w Telefon-Dolmetschen für Language Line Services
w Ernst & Young
w NATO
w Porsche
w Audi
w Microsoft
w Motorola
w Ericsson
w DCW-Software
w CIBA-Geigy
w Lucent Technologies
w Magister der Übersetzungswissenschaften; Deutsch, Englisch
Graduate School of Translation and Interpretation
Monterey Institute of International Studies, USA
w Diplom in Germanistik und Anglistik - Übersetzerausbildung
Philosophische Fakultät
Universität Ljubljana, Slowenien
w Zeugnis; Deutsch, Slowenisch, Englisch
Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft
Karl-Franzens-Universität, Graz, Österreich
w Mitglied, American Translators Association, USA
w Mitglied, Verband der wissenschaftlichen und technischen Übersetzer Sloweniens
w Beeidigter Gerichtsdolmetscher für Deutsch und Englisch, Slowenien
Hardware
w SOHO-Netzwerk verschiedener PCsSoftware
w HP-Laserdrucker
w Broadband internet connection
w DVD reader/writer
w MS Office Suite
w TRADOS Translator's Workbench
w MultiTerm
w TagEditor
w IBM TranslationManager
w FrameMaker
w Adobe Acrobat
w FrontPage
w HomeSite
w WinZip
w Norton SystemWorks
w Logos (maschinelle Übersetzung) usw.
![]()