VERENA GALE Working Languages
Work Experience
Education
GERMAN, SLOVENE, ENGLISH
(Native in German and Slovene)
Professional Accreditations and Memberships
Computer Equipment & Skills
Work Experience
Translation-Subject Areas
Finance
w Investor's guide on hedge fund investing
w Stock option plan
w Annual reports
w Financial statements
w Auditors' reports
w Monetary instruments
w Balance of payments
w Banking supervision of financial conglomerates
w Bank guarantees
Law
w Acts
w Decrees
w Notarial deeds
w Contracts
w Statutes
w Patents
w Personal and business documents
Software
w Online help
w User manuals
w Web pages
w Linguistic testing of localized software
Technics and Engineering
w Civil engineering projects
w Electrical engineering projects
w Geotechnical reports
w Operating manuals
w Technical descriptions
Literature
w Treasure Island
w The Legend of Mu Lan
w At Varian Clinical Systems Seminar in Milpitas, CA
w At Microsoft Western European Summit 2000 in Redmond, WA
w At Civil Aviation Conference in Seattle, WA
(Interpretation for US Secretary of Transportation Rodney Slater)
w At NATO Cooperative Adventure Exchange '98 exercise
w At business negotiations
w In court
w Over-the-phone for Language Line Services
w Ernst & Young
w NATO
w Porsche
w Audi
w Microsoft
w Motorola
w Ericsson
w DCW-Software
w CIBA-Geigy
w Lucent Technologies
w Master of Arts; German, English
Graduate School of Translation and Interpretation
Monterey Institute of International Studies, U.S.A.
w Bachelor of Arts; Slovene, German, English
Faculty of Arts
University of Ljubljana, Slovenia
w Certificate; German, Slovene, English
Institute of Translation Studies
Graz University, Austria
Professional Accreditations and Memberships
w Member, American Translators Association, U.S.A.
w Member, Association of Scientific and Technical Translators of Slovenia
w Certified Court Interpreter for German and English, Slovenia
Hardware
w SOHO network of various PCsSoftware
w HP laser printer
w Broadband internet connection
w DVD reader/writer
w MS Office Suite
w TRADOS Translator's Workbench
w MultiTerm
w TagEditor
w IBM TranslationManager
w FrameMaker
w Adobe Acrobat
w FrontPage
w HomeSite
w WinZip
w Norton SystemWorks
w Logos (machine translation), etc.
![]()